Archaic Tagalog words that are still used

Discussion in 'Vocabulary' started by Corzhens, Oct 15, 2019.

  1. Corzhens

    Corzhens Member

    In planting, sown seeds is called Punla while a blooming flower is Bukadkad or Nakabukadkad. For the shining one it is described as Luningning just like the star while Mutya means muse. Luksa is a description of grief so a grieving person is called Nagluluksa.
     
  2. Corzhens

    Corzhens Member

    Naghili is used to mean someone who doesn’t want to obey a parent but pushes the task to a younger sibling. Lugmok and Sadlak are almost the same to mean in a mire of problems. A soft cry is Hikbi while Atungal means bawling or loud crying.
     
  3. Corzhens

    Corzhens Member

    In a competition, a hand-to-hand combat is called Pingkian and Gapi means to win over like saying Nagapi ang Katunggali which means you won over the opponent. After the win, you deserve a Premyo which is the award or the prize for the competition. Of course, Tagumpay for the win is archaic but still quite in use by some people.
     
  4. Corzhens

    Corzhens Member

    Dagitab is similar to Dalit which is a spark of light that can also be used to mean light in the dark. The word simple is translated as Payak but simple, pronounced seem-pleh is more commonly used. For some objects, magnet is Bato-balani because balani means to attract. The Tagalog for dictionary is Talasalitaan.
     
  5. Corzhens

    Corzhens Member

    Cleaning the dining table after a meal is called Imis which is not common anymore. Although not commonly used anymore but Manigo is part of the new year greeting which means prosperous. Austerity is usually called Paghihirap or Pagtitipid but the old term is Pagdarahop which also means shortage or lack of resources.
     
  6. Corzhens

    Corzhens Member

    The Tagalog equivalent of the phrase “in the long run” is Alalaon-baga which is a rare word now. Hungkag means empty but Hungkag is more for a description of the empty feeling. For the empty object, Basyo is more understandable but the common term now is Walang Laman.
     
  7. Corzhens

    Corzhens Member

    The Tagalog for cemetery is sementeryo but the archaic term is Pantyon or Pantiyon which is a milder word than sementeryo. An accomplice is called Kakuntsaba which is used as the term for partner in crime. Inampalan is an old word that only few people know that it means judge or jury.
     
  8. Corzhens

    Corzhens Member

    Only few understand the Sartin, it is a drinking cup made of tin that is usually white. It was the common drinking implement in the olden times when the drinking glass was not popular yet. The tin plate is called Pinggan which was also common in the olden days before the ceramic plates arrived.
     
  9. Corzhens

    Corzhens Member

    Laon means old but not necessarily stale. It is normally used to describe a good type of rice that is dried well. Lusak is the mud or the mire that is dirty and it is more commonly used to describe someone who is filthy. To criticize harshly is Alipusta which is a way of humiliating a person.
     
  10. Corzhens

    Corzhens Member

    Playboy in Tagalog is Palikero although it is not really being used and more common is babaero or chickboy which both mean womanizer. Mahadera and Intrimitida have the same meaning as intruding or meddling with the business of other people. It is usually the moniker used in the market.
     
  11. Corzhens

    Corzhens Member

    Playboy in Tagalog is Palikero although it is not really being used and more common is babaero or chickboy which both mean womanizer. Mahadera and Intrimitida have the same meaning as intruding or meddling with the business of other people. It is usually the moniker used in the market.